Page 56 - Katalóg SCHILLIG
P. 56

[produktion]

                                                                                                                                                                                                         „Auch nach so vielen Jahren ist jedes neue
                                                                                                                                                                                                        Modell immer wieder eine Herausforderung.“
                                                                                                                                                                                                                “Even after so many years, each
                                                                                                                                                                                                              new model is always a challenge.“
                                                                                                                                                                                                                    Helga Benzel, langjährige,
                                                                                                                                                                                                                         erfahrene Näherin
                   Mit Liebe




                                                          zum Detail


                                    With love of detail




          Gewissenhafte Rohstoff-Verarbeitung                   Conscientious processing
          Ihr neues Polstermöbel ist ein Unikat, an dem auch    Your new piece of furniture is a unique piece for
          heute noch fast alle Teile in gewissenhafter Handarbeit   which nearly all the parts are conscientiously hand­
          gefertigt werden. Die Verarbeitung ausgewählter,      produced. The processing of highly­valuable, selected
          hochwertiger Leder-Rohware erfordert von den erfahre-  pieces of leather material demands a great deal of
          nen W.SCHILLIG-Facharbeiterinnen und Facharbeitern ein   precision and instinctive feeling, qualities which our
          hohes Maß an Präzision und Fingerspitzengefühl, schließ-  experienced W.SCHILLIG employees have. The pieces
          lich werden alle Leder komplett per Hand zugeschnitten.   of leather are all cut by hand! During their daily work
          Unsere Mit arbeiterinnen und Mitarbeiter bringen      our workers bring a great deal of passion as well as
          während ihrer täglichen Arbeit die ganze Leidenschaft   long years of experience to the work they do. Your
          und Erfahrung jahrelanger Berufspraxis ein. Ihr Sofa ist   sofa is the result of real quality and craftsmanship,
          echte Qualitäts- und Handarbeit mit deutschem Know-   coupled with German know­how, which you will be
          how, die Sie beim Sitzen sehen und spüren können.     able to feel when you sit down…









          Verantwortungsvoller Umgang mit Ressourcen            Handling resources responsibly                               Ein-Mitarbeiter-Prinzip                                   One-Worker Principle
          Schon beim Zuschnitt ist die Erfahrung der Mitarbeiter-  The experience of our employees is in great demand        Mit Ihrer Entscheidung für ein W.SCHILLIG-Polstermöbel erhal-  As a result of your decision to choose W.SCHILLIG upholstery
          innen und Mitarbeiter gefragt: Ein normal großes Sofa   even at the cutting stage. Up to seven hides are needed    ten Sie nicht nur hochwertige Handarbeit, sondern Sie profi tie-  it is not only high­quality craftsmanship that you benefi t
          in Leder besteht aus bis zu sieben Lederhäuten, die von   for a normal­sized leather sofa. These are checked by the   ren auch vom W.SCHILLIG-„Ein-Mitarbeiter-Prinzip“: Das heißt,   from, but you also profi t from W.SCHILLIG‘s One­Worker Prin­
          den Zuschneiderinnen gewissenhaft auf störende Natur-  cutters for unsightly natural features or fl aws. Only when   ein einzelner Mitarbeiter schneidet und näht eine komplette   ciple. This label refers to the fact that one single worker cuts
          merkmale überprüft werden. Erst dann wird jedes       that has been done, can every individual piece of the sofa   Garnitur, um am Ende eine gleich mäßige Optik zu erzielen.  and sews a complete set in order to achieve an even fi nish.
          einzelne Teil des Sofas auf die Lederhaut aufgelegt   be marked on the hide and the corresponding pieces cut
          und die Bezugsteile werden nach Schab lonen mit dem   by hand according to template. When doing so, we take
          Messer per Hand zugeschnitten. Dabei achten wir darauf,   great care to avoid unnecessary cutting in order to handle
          unnötigen Verschnitt zu vermeiden, um sparsam mit den   the valuable leather economically. After a fi nal inspection,
          wertvollen Ledern umzugehen. Nach einer abschließenden   the cut pieces are sent to the sewing department.         Perfektion ist unser Maßstab                              Perfection is our yardstick
          Kontrolle gelangen die Zuschnitte in                                                                               In der Näherei durchlaufen die Einzelteile mehrere Arbeits-  In the sewing department the individual parts go through
          die Näherei.                                                                                                       schritte: Diolen-Vlies wird auf den Bezug genäht, um ihn   a number of work stages: Diolen­Vlies is sewn on to the
                                                                                                                             weicher zu machen; Ecken werden „gerüscht“, um abge-      leather pieces in order to make them softer. Corners are
                                                                                                                             rundeten Kissen schwungvolle Kurven zu geben. Besondere   laced in order to give rounded cushions lively curves. Double
                                                                                                                             Aufmerksamkeit genießen die Doppelnähte und Kontrast-     sewing and contrast stitching are given particular attention:
                                                                                                                             fäden: Sie müssen besonders präzise gearbeitet werden,    These have to be sewn particularly precisely as every crooked
                                                                                                                             denn jede ungerade Naht wäre deutlich sichtbar.           stitch would be clearly visible.



        56                                                                                                                                                                                                                            57
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61