Page 61 - Katalóg SCHILLIG
P. 61

[produktion]





                                                                             „In Ihr neues Möbel stecke ich
                                                                             meine Erfahrung.“
                                                                              “My know­how goes
                                                                               into the production of your sofa.“
 und
 Präzision Erfolg
                                                                                Markus Müller, Polsterer






 Precision and success




 Von der Idee zum Erfolg  Turning an idea into success
 Gute Möbel sind nicht nur schön und modisch aktuell.   Good furniture is not just a case of being beautiful and fashion­
 Sie sollen auch bequem sein und unseren beanspruchten   able, but should also be comfortable and provide the best pos­
 Rücken bestmöglich unterstützen. All diese Faktoren   sible support for our stressed backs. The designer must sense,
 muss der Designer spüren, aufnehmen und berücksich-  take into account and incorporate all these factors. And, as if
 tigen. Und ganz nebenbei muss jedes einzelne Modell   that wasn‘t enough, the new furniture must look good, be easy
 unproblematisch zu produzieren und auch bezahlbar   to manufacture and, most of all, be affordable. So the task fac­
 sein. Keine leichte Aufgabe, die sich unseren Designern,   ing our designers, upholsterers, seamstresses and constructing
 Technikern und Konstrukteuren stellt! Neben dem nöti-  engineers in the development department is not an easy one.
 gen Bauchgefühl entscheidet vor allem die jahrelange   Alongside the necessary natural instinct a worker has, it is our
 Erfahrung unseres Teams darüber, welche Idee einmal   team‘s lifelong experience that will, above all else, decide which
 mehr zum Erfolg wird.  idea will once again lead to success.









 Perfekt organisierte Abläufe   Perfectly-organised processes  Endmontage in der Polsterei   Final assembly in the upholstery section
 Detailliert strukturierte Arbeitsabläufe sichern   Detailed and structured work processes guarantee   Die Polsterei ist das Herz der Fertigung – ver gleichbar   The upholstery department is the heart of production
 die hohe W.SCHILLIG-Qualität, unseren zuverlässigen   the high quality, good service and punctual delivery   mit der Endmontage eines Autos. Alle Ecken und Kanten   (comparable to the fi nal assembly for automobiles).
 Service und eine termingerechte Auslieferung.   one associates with W.Schillig. A fully­computerized   müssen genau sitzen, die Nähte schnurgerade verlaufen   All corners and edges have to fi t perfectly, the stitching
 Das computergestützte Bestück system sorgt   placement system allows for smooth processing.   und die Füße plan aufl iegen. Etwaige Ungenauigkeiten   has to be perfectly straight and the feet have to be fl at
 für optimalen Produktionsfl uss, Barcodes informie-  Barcodes pass on information via the computer   aus vorherigen Arbeitsschritten werden hier ausgeglichen,   on the fl oor. Inconsistencies or imprecision of any sort that
 ren am Bildschirm, in welcher Produktions phase sich   screen regarding the stage of production each piece   so dass am Ende alles perfekt sitzt und passt. Eine große   remain from previous work stages are corrected here so
 jedes einzelne Möbelstück gerade befi ndet. Die Mon-  of furniture is currently at. The assembly of high­  Verantwortung für unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter,   that everything is the way it should be. This is a consider­
 tage hochwertiger mechanischer Funktionen erfolgt   quality mechanical functions is done on a special   die sie dank langjähriger Erfahrung jeden Tag aufs Neue   able responsibility for our colleagues who, thanks to years
 in einer speziellen Fertigungsstraße. Alle Arbeits-  assembly line. All work stages undergo a standard   meistern.  of experience, master the task each and every day.
 schritte unterliegen einer ständigen Qualitäts-  quality control check.
 kontrolle.


      Kontrollierte Spitzenqualität                        Well-inspected top quality
      Zusätzlich zu den Qualitäts  kon trollen nach jedem   In addition to the quality checks at the end of each production
      Ferti gungs vorgang erfolgt die Endabnahme am ferti-  stage the fi nished furniture has to undergo a fi nal inspection.
      gen Möbel. Dabei werden Verarbeitung, Sitzkomfort    In the course of this, craftsmanship, comfort and the existing
      und alle vorhandenen Funktionen geprüft, um das      functions are checked in order to achieve the best possible result.
      bestmögliche Ergebnis zu erzielen.



 60                                                                                                            61
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66