Page 62 - Katalóg SCHILLIG
P. 62
[wissenswert]
Farbabweichungen being handled on one side only. The hinged Kollektion sind im Sitz und/oder Rücken mit
Farbtoleranzen zwischen dem beim Kauf footrests of recliners as wells as adjustable, hochwertigen Kammerkissen ausgestattet.
vorliegenden Muster und der Lieferung sind hinged armrests or headrests must not be Bei der Füllung dieser Kissen kann es sich
möglich. Das gilt insbesondere bei Natur used for sitting purposes. modell abhängig um eine Flockware aus
fasern und Leder. Aus färbetechnischen Please observe the load limit directions ac Fasern oder Schaumstoffstäbchen handeln.
Was sie über möbel Gründen kann für eine absolute Farbgleich cording to the product enclosure. Functional Das Füllmaterial wird innerhalb der Kissen in
parts require a certain amount of clearance.
Kammern gehalten, damit es sich nicht ver
heit keine Gewähr übernommen werden.
wissen sollten Colour deviations Slight dimensional modifications caused by schiebt. Je nach Art und Stärke des Bezugs
materials können sich sowohl die Kammern
the thickness of the various covering mate
Differences in colour are possible between
the sample seen at time of purchase and
als auch das Füllmaterial mal mehr, mal
rials are unavoidable.
What you need to know about furniture the delivered product. This particularly Gebrauchslüster weniger, abzeichnen. Um ein Stauchen des
applies to natural fibres and to leather. For
Füllmaterials zu verhindern, gehören diese
reasons of dye technology, no guarantee of Der Gebrauchslüster oder „Sitzspiegel“ Sitz und Rückenkissen nach Gebrauch
Polstermöbel werden häufig nach op zulassen (z. B. „Lieblingsplatz“ bei Polster erzielen, ist es wichtig, die Sitzpositionen absolute uniformity of colour can be given. entsteht bei samtigen Stoffen wie Velours, geschüttelt, wie Sie es vom Kopfkissen Ihres
tischen Gesichtspunkten gekauft. Der möbeln). von Zeit zu Zeit zu ändern. Sonst kann es Chenillestoffen und eventuell Mikrofasern, Bettes kennen.
Sitzkomfort und moderne Komfortfunk Product-typical feature – zu einseitiger Mulden und Faltenbildung Funktionen indem sich der Flor durch den Druck bei der Cosy upholstery
tionen sind neben dem Design wichtige results from special material properties (e. g. („Lieblingsplatz“) kommen. Richtlinie: Je Funktionsteile wie TVSessel, Sofas mit Benutzung flach legt und so je nach Licht Cosy upholstery, which we favour, can be
Entscheidungs kriterien. Unabhängig natural features of leather like horn injuries, stärker das Bezugsmaterial und je größer abklappbaren Armlehnen oder höhenver einfall einen anderen optischen „Eindruck“ recognised by its quality of warmth. The
von Materialeinsatz, Konstruktion und brand marks, scars and structural differ die verpolsterte Fläche, umso größer ist die stellbaren Rücken benötigen Beschläge mit hervorruft, z. B. einen Hell/DunkelEffekt. upholstery is softer and the covering is not
Verarbeitung sind bei der qualitativen ences). Neigung zur Falten und Muldenbildung. komplizierten Verstellmechaniken. Damit Dies ist kein Produktsachmangel, sondern smooth, so that you sit “in the sofa“, and
Beurteilung von Möbeln wichtige Pro Suite-typical feature – Unterstützt wird diese Entwicklung dadurch, diese Technik auf Dauer zuverlässig funkti eine warentypische Materialeigenschaft. not “on the sofa“. A surface which looks
dukteigenschaften zu berücksichtigen, appearance of a particular model/suite dass Stoff und Leder sich unter Einfluss von oniert, ist ihre sorgfältige Handhabung sehr Diese optische Veränderung hat auf Ge uneven on the seat, back and armrests
da diese bei späteren Veränderungen (e. g. loose or tight manufacturing of the Körpergewicht mehr oder minder dehnen wichtig. Bei Verwandlungssofas müssen die brauch, Funktion und Lebensdauer keinen is not a case of a material defect, but is
aus normalem, natürlichem Gebrauch upholstery). und dadurch „Wellen“ bilden können. ausziehbaren Teile am besten in der Mitte – Einfluss und ist warentypisch. intentional and styledetermined, with the
keinen Sachmangel darstellen. Feature of use – Diese optische Veränderung hat auf oder rechts und links gleichzeitig – ange Lustre from use aim of guaranteeing the best possible seat
Upholstered furniture is often pur changes determined by use which cannot be Gebrauch, Funktion und Lebensdauer so fasst und bedient werden. So können die Be Lustre from use or “mirror in a seat“ results ing comfort. To smoothen out the surfaces
chased for reasons of appearance. As attributed to workmanship or quality (e. g. gut wie keinen Einfluss und stellt keinen schläge nicht durch einseitige Handhabung from the pile of velvety materials, such as after use, the seat and back cushions should
well as design, seating comfort and “favourite seat“ in the case of upholstered Sachmangel dar. verzogen oder beschädigt werden. Aus velour, chenille and possibly microfibres, be shaken, patted or flattened, depending
modern comfort functions are impor furniture). Formation of folds, ripples klappbare Fußteile bei Relaxsesseln dürfen being flattened during use, thus produc on model type. Some of the suites in our
tant decision factors. Regardless of and hollows ebenso wenig als Sitzplatz genutzt werden, ing a different appearance when light falls collections are equipped with high qual
material, construction and manufactur Belastbarkeit The hardness of the seat changes with the wie verstellbare, abklappbare Armlehnen on it, e. g. a light and dark effect. This is ity chamber cushions in the seat and/or
ing, there are important product char Die Belastbarkeit von Funktions und An socalled “settling in“ process. Depending oder Kopfstützen. not a material defect in the product but a backrest. Depending on model type, the
acteristics to take into consideration stellteilen, auch aus Glas, Holz, Metall etc. on type and length of use, the seat becomes Beachten Sie bitte die Belastungshinweise material feature typical of the product. This filling can consist of fibre flakes or mini
because later changes due to normal, ist eingeschränkt. Die einzelnen Werte und softer. This is a normal process which occurs lt. Beilage des Produkts. Funktionsteile be visual change does not affect use, function foam rods. To keep the filling from shifting,
natural usage do not represent a mate Hinweise entnehmen Sie bitte der jeweiligen with any type of upholstery. To achieve nötigen einen gewissen Spielraum. Leichte or product life and is a typical characteristic. it is kept in separate chambers within the
rial defect. Modellbeilage. equal hardness, it is important to change Maßveränderungen durch die Dicke der cushion. Depending on type and thickness of
Wear-resistance your seating position from time to time. unterschiedlichen Bezugsmaterialien sind Legere Polsterung the cover material, the filling as well as the
Warentypische Eigenschaft – The wearresistance of functional and fitted Otherwise, the result can be the formation unumgänglich. Die von uns bevorzugte „legere Polsterung“ chambers can become more or less appar
resultiert aus speziellen Material parts including glass, wood, metal, etc. is of folds and hollows on one side (“favourite Functions ist an ihrer Anschmiegsamkeit zu erkennen. ent. To prevent the filling from compressing,
eigenschaften (z. B. Naturmerkmale limited. The individual values and instruc seat“ phenomenon). As a guideline: the Functional items such as recliners and sofas Die Polsterung ist weicher und der Bezug fluff these seat and back cushions up after
bei Leder wie Hornstöße, Brand zeichen, tions can be found in the enclosures for the stronger the covering material and the larg with hinged armrests or heightadjustable nicht glatt, damit man „im Sofa“, und nicht use as you would a pillow.
Vernarbungen und Farb bzw. Struktur particular suite. er the upholstered surface, the greater the backs require fittings with complicated „auf dem Sofa“, sitzt. Eine optisch wellige
unterschiede). tendency towards fold and hollow forma adjustment mechanisms. In order for these Oberfläche auf Sitz, Rücken und Armlehnen Lichtechtheit nach RAL 430/3
Modellbedingte Eigenschaft – Falten- sowie Wellen- tion. Another contributory factor is the fact mechanisms to function reliably for a long stellt keinen Qualitätsmangel dar, sondern Als Lichtechtheit bezeichnet man die Resis
optisches Erscheinungsbild eines Modells und Muldenbildung that fabric and leather stretch to a lesser or time, it is important to handle them care ist modellbedingt gewollt, um optimalen tenz eines Bezugsmaterials gegenüber der
(z. B. legere oder straffe Verarbeitung der Beim sog. „Einsitzen“ verändert sich die greater degree with body weight, thus rip fully. With sofa beds, it is best to handle the Sitzkomfort zu gewährleisten. Um die Flä Einwirkung von Licht (insbesondere Sonnen
Polsterung). Sitzhärte. Sie wird weicher in Abhängigkeit ples can be formed as a result. This change retractable parts by holding them in the chen nach der Benutzung zu glätten, sollten schein, Tageslicht, HalogenBeleuchtung).
Gebrauchseigenschaft – von Art und Dauer der Benutzung. Dies ist in appearance has an almost nonexistent centre or with both hands simultaneously modellbedingt die Sitz und Rückenkissen Die Verfärbung des Materials unter Einfluss
nutzungsbedingte Veränderungen, die keine ein normaler Prozess, den jede Polsterung effect on use, function and product life and on the left and right side. In this way, the nach außen gestrichen, geklopft oder ge von Licht ist bei Möbelbezügen nicht zu
Rückschlüsse auf Verarbeitung und Qualität durchläuft. Um gleichmäßige Sitzhärten zu does not constitute a material defect. fittings can not be twisted or damaged from schüttelt werden. Einige Garnituren unserer verhindern. Die Urgewalt der Sonne verän
62 63