Page 59 - Katalóg SCHILLIG
P. 59

[produktion]                                                                   „Ich prüfe alle verarbeiteten Materialien auf Herz
                                                                                und Nieren, bevor die Möbel produziert werden.“
                                                                                    “I thoroughly inspect all the materials used
                                                                                      before the furniture go into production.“
                                                                                          Henryk Meenzen, Leiter Musterbau




 und
 Qualität  Erfahrung







 Quality and Experience




 Ein guter Kern  A solid core
 Ein langlebiges Produkt erfordert hochwertige   In order to produce a long­lasting product it is necessary
 Rohstoffe, eine durchdachte Konstruktion und einen   to have high­quality raw materials, a well thought­out
 komplexen Aufbau. Alle Materialien werden von namhaf-  design and a complex assembly process. All our materials
 ten Markenherstellern bezogen, nach umweltschonenden   are from reputable brand manufacturers, selected accord­
 Kriterien ausgewählt und sehr sorg fältig verarbeitet.   ing to environmentally­protective criteria and are very
 Erst die Summe aller Teile ergibt die bewährte Qualität,   carefully processed. It is the sum of all parts which results
 die W.SCHILLIG zu einem der führenden Polstermöbel-  in the proven quality that has made W.Schillig one of the
 hersteller Euro pas macht.  leading upholstery manufacturers in Europe.






 5
 1  Zargen und tragende Verbindungsteile aus Buchen-Hartholz
 Frame and supporting connecting parts are made of beech hardwood
 6  7  2  Handwerkliche Verbindungen für lange Haltbarkeit
 Handcrafted connections for longevity
 3  Nosag-Unterfederung für dauerhaft ergonomische Unterstützung
 Nosag­suspensions to provide permanent, ergonomic support
 5  4  Federkern von namhaften deutschen Herstellern
 Spring cores from reputable German manufacturers
 7
 2  4  5  Polsterschaum in hohen Raumgewichten
 High­density cushion foam
 3
 6  Flexible Gummigurte als Unterfederung im Rücken
 7  Elastic webbing in the backrest as additional suspension
 1  8  7  Sawafi ll-Vlies/Diolenabdeckung für kuschelig weichen Sitzkomfort  Handarbeit beim Vorpolstern   Craftsmanship during pre-upholstery
 Sawafi ll fl eece/Diolen covering for cosy, soft seating comfort
 8  Komplette Schaumabdeckung des Gestells  Massives Buchenhartholz ist das ideale Material   Solid beech hardwood is the ideal material for particularly
 Frame is completely covered with foam
      für besonders haltbare Polster-Gestelle; es wird daher   durable and long­lasting furniture frames and it is therefore
      für Zargen und tragende Verbindungsteile verwendet.    used for the frame and supporting connecting parts. The bond­
      Verleimen, Verzargen und Zusammenfügen der einzelnen   ing, dowelling and assembling of the individual pieces is done
      Gestellteile erfolgt von Hand. Der Sitz wird mit Nosag-  by hand. The seat is supported by nosag springs. The fastenings
 Jetzt wird es kuschelig  Getting comfy  Federn unterpolstert, deren Halterungen ebenfalls   for the nosag springs are also sturdily attached to the frame.
 Große Sitz- und Rückenkissen werden per Hand in die   Upholstery covers made by the sewing   per Hand genau im richtigen Abstand fi xiert werden.   This is done by hand with each one the right distance apart.
 Polsterhüllen gefüllt, die von unserer Näherei gefertigt   department are fi lled by hand with   Der Rücken erhält stabile Gummigurte, bevor das Gestell   Strong elastic­webbing is used for the back. Finally, the frame
 wurden. Zur Sicherheit und besseren Haltbarkeit wer-  large seat and back cushions. For safe­  mit Schaum und Diolen verkleidet wird. Modellbedingt   is encased with foam and fl eece. In addition, the functional
 den sie auf der Unterseite verklebt. Schließlich sollen   ty purposes and for better durability,   werden zusätzlich Funktionsbeschläge für die Seitenteile   mechanisms for the side and backrests are assembled
 Sie sich ganz entspannt zurücklehnen können …  the cushions are glued underneath.  und den Rücken montiert.  at this stage too.





 58                                                                                                            59
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64